cashbook_report/locale/de.po
2022-10-28 13:27:33 +02:00

131 lines
3.2 KiB
Text

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#################
# ir.rule.group #
#################
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_eval_write_adm"
msgid "Administrators: Evaluation read/write"
msgstr "Administratoren: Auswertung schreiben"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_eval_rw_owner"
msgid "Owners: Evaluation read/write"
msgstr "Eigentümer: Auswertung schreiben"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_eval_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer im Unternehmen"
##############
# ir.ui.menu #
##############
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_evaluation"
msgid "Evaluation"
msgstr "Auswertung"
##############################
# cashbook_report.evaluation #
##############################
msgctxt "model:cashbook_report.evaluation,name:"
msgid "Evaluation"
msgstr "Auswertung"
msgctxt "view:cashbook_report.evaluation:"
msgid "Representation"
msgstr "Darstellung"
msgctxt "field:cashbook_report.evaluation,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:cashbook_report.evaluation,dtype:"
msgid "Data type"
msgstr "Datenart"
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,dtype:"
msgid "Cashbooks"
msgstr "Kassenbücher"
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,dtype:"
msgid "Types of Cashbooks"
msgstr "Typen von Kassenbüchern"
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,dtype:"
msgid "Currencys"
msgstr "Währungen"
msgctxt "help:cashbook_report.evaluation,dtype:"
msgid "Type of data displayed"
msgstr "Art der dargestellten Daten"
msgctxt "field:cashbook_report.evaluation,chart:"
msgid "Chart type"
msgstr "Diagrammtyp"
msgctxt "help:cashbook_report.evaluation,chart:"
msgid "Type of graphical presentation."
msgstr "Art der grafischen Darstellung."
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,chart:"
msgid "Pie"
msgstr "Torte"
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,chart:"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,chart:"
msgid "Vertical Bars"
msgstr "Senkrechte Balken"
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,chart:"
msgid "Horizontal Bars"
msgstr "waagerechte Balken"
msgctxt "field:cashbook_report.evaluation,legend:"
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
msgctxt "field:cashbook_report.evaluation,maincolor:"
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
msgctxt "help:cashbook_report.evaluation,maincolor:"
msgid "The color scheme determines the hue of all components of the chart."
msgstr "Das Farbschema bestimmt den Farbton aller Komponenten des Diagramms."
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,maincolor:"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,maincolor:"
msgid "Red"
msgstr "Rot"
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,maincolor:"
msgid "Green"
msgstr "Grün"
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,maincolor:"
msgid "Grey"
msgstr "Grau"
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,maincolor:"
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
msgctxt "selection:cashbook_report.evaluation,maincolor:"
msgid "Dark Cyan"
msgstr "Dunkel Cyan"
msgctxt "field:cashbook_report.evaluation,bgcolor:"
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgctxt "help:cashbook_report.evaluation,bgcolor:"
msgid "Background color of the chart area. (hex number, e.g. #ffffc0)"
msgstr "Hintergrundfarbe der Diagrammfläche. (Hexzahl, z.B. #ffffc0)"