99 lines
2.3 KiB
Text
99 lines
2.3 KiB
Text
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
|
#############
|
|
# res.group #
|
|
#############
|
|
msgctxt "model:res.group,name:group_planner"
|
|
msgid "Cashbook - Scheduled Bookings"
|
|
msgstr "Kassenbuch - geplante Buchungen"
|
|
|
|
|
|
##############
|
|
# ir.ui.menu #
|
|
##############
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_planner"
|
|
msgid "Scheduled Bookings"
|
|
msgstr "geplante Buchungen"
|
|
|
|
|
|
#############
|
|
# ir.action #
|
|
#############
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_planner_view"
|
|
msgid "Scheduled Bookings"
|
|
msgstr "geplante Buchungen"
|
|
|
|
|
|
#################
|
|
# ir.rule.group #
|
|
#################
|
|
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_planner_write_admin"
|
|
msgid "Administrators: scheduled bookings read/write"
|
|
msgstr "Administratoren: geplante Buchungen schreiben"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_planner_owner"
|
|
msgid "Owners: scheduled bookings"
|
|
msgstr "Eigentümer: geplante Buchungen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_planner_read_nonowner"
|
|
msgid "Observers: scheduled bookings read"
|
|
msgstr "Beobachter: geplante Buchungen lesen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_planner_write_nonowner"
|
|
msgid "Reviewer: scheduled bookings write"
|
|
msgstr "Bearbeiter: geplante Buchungen schreiben"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_planner_companies"
|
|
msgid "User in companies"
|
|
msgstr "Benutzer im Unternehmen"
|
|
|
|
|
|
####################
|
|
# cashbook.planner #
|
|
####################
|
|
msgctxt "model:cashbook.planner,name:"
|
|
msgid "Scheduled Booking"
|
|
msgstr "geplante Buchung"
|
|
|
|
msgctxt "field:cashbook.planner,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "field:cashbook.planner,cashbook:"
|
|
msgid "Cashbook"
|
|
msgstr "Kassenbuch"
|
|
|
|
msgctxt "help:cashbook.planner,cashbook:"
|
|
msgid "Cash book for which the planned posting is to be executed."
|
|
msgstr "Kassenbuch für welches die geplante Buchung ausgeführt werden soll."
|
|
|
|
msgctxt "field:cashbook.planner,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
msgctxt "field:cashbook.planner,description:"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
msgctxt "field:cashbook.planner,start_date:"
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Startdatum"
|
|
|
|
msgctxt "field:cashbook.planner,end_date:"
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Endedatum"
|
|
|
|
|
|
#################
|
|
# cashbook.book #
|
|
#################
|
|
msgctxt "view:cashbook.book:"
|
|
msgid "Scheduled Bookings"
|
|
msgstr "geplante Buchungen"
|
|
|
|
msgctxt "field:cashbook.book,planner:"
|
|
msgid "Scheduled Bookings"
|
|
msgstr "geplante Buchungen"
|