cashbook_investment/locale/de.po

408 lines
11 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-12-21 23:32:26 +00:00
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
##############
# ir.message #
##############
msgctxt "model:ir.message,text:msg_btype_asset"
msgid "Asset"
msgstr "Vermögenswert"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_quantity_not_set"
msgid "Quantity must be set for line '%(linetxt)s'."
msgstr "Menge für die Zeile '%(linetxt)s' muß gesetzt werden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_sign_mismatch"
msgid "Quantity and Amount must with same sign for line %(linetxt)s."
msgstr "Menge und Betrag müssen für Zeile %(linetxt)s mit demselben Vorzeichen versehen werden."
2023-01-14 23:36:02 +00:00
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uomcat_mismatch"
msgid "Cannot transfer quantities between cashbooks with different unit-categories (%(cat1)s != %(cat2)s)."
msgstr "Es können keine Mengen zwischen Kassenbüchern mit verschiedenen Einheitenkategorien (%(cat1)s != %(cat2)s) übertragen werden."
2022-12-21 23:32:26 +00:00
##############
# ir.ui.menu #
##############
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_assetconf"
msgid "Asset setting"
msgstr "Vermögenswert"
#############
# ir.action #
#############
msgctxt "model:ir.action,name:act_assetconf_form"
msgid "Asset setting"
msgstr "Vermögenswert-Einstellung"
2022-12-21 23:32:26 +00:00
#################
# cashbook.book #
#################
msgctxt "view:cashbook.book:"
msgid "Asset"
msgstr "Vermögenswert"
2022-12-22 23:34:45 +00:00
msgctxt "view:cashbook.book:"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
2023-02-22 19:33:12 +00:00
msgctxt "view:cashbook.book:"
msgid "Fees and dividends"
msgstr "Gebühren und Dividenden"
2022-12-22 23:34:45 +00:00
msgctxt "view:cashbook.book:"
msgid "Current valuation of the investment"
msgstr "aktuelle Bewertung der Vermögensanlage"
2022-12-22 23:34:45 +00:00
2022-12-21 23:32:26 +00:00
msgctxt "field:cashbook.book,asset:"
msgid "Asset"
msgstr "Vermögenswert"
msgctxt "field:cashbook.book,quantity_digits:"
msgid "Digits"
msgstr "Dezimalstellen"
msgctxt "help:cashbook.book,quantity_digits:"
msgid "Quantity Digits"
msgstr "Dezimalstellen für Anzahl"
msgctxt "help:cashbook.book,asset_uomcat:"
msgid "UOM Category"
msgstr "Einheitenkategorie"
2022-12-22 23:34:45 +00:00
msgctxt "field:cashbook.book,quantity_uom:"
2022-12-21 23:32:26 +00:00
msgid "UOM"
msgstr "Einheit"
msgctxt "field:cashbook.book,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
2022-12-25 10:36:12 +00:00
msgctxt "field:cashbook.book,asset_symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
2022-12-22 23:34:45 +00:00
msgctxt "field:cashbook.book,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgctxt "help:cashbook.book,quantity:"
msgid "Quantity of assets until to date"
msgstr "Menge der Vermögenswerte bis heute"
msgctxt "field:cashbook.book,quantity_all:"
msgid "Total Quantity"
msgstr "Gesamtanzahl"
msgctxt "help:cashbook.book,quantity_all:"
msgid "Total quantity of all assets"
msgstr "Gesamtmenge der Vermögenswerte"
msgctxt "field:cashbook.book,current_value:"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgctxt "help:cashbook.book,current_value:"
msgid "Valuation of the investment based on the current stock market price."
msgstr "Bewertung der Vermögensanlage anhand des aktuellen Börsenkurses."
2022-12-22 23:34:45 +00:00
msgctxt "field:cashbook.book,current_value_ref:"
msgid "Value (Ref.)"
msgstr "Wert (Ref.)"
2022-12-22 23:34:45 +00:00
msgctxt "help:cashbook.book,current_value_ref:"
msgid "Valuation of the investment based on the current stock exchange price, converted into the company currency."
msgstr "Bewertung der Vermögensanlage anhand des aktuellen Börsenkurses, umgerechnet in die Unternehmenswährung."
msgctxt "field:cashbook.book,diff_amount:"
msgid "Difference"
msgstr "Differenz"
msgctxt "help:cashbook.book,diff_amount:"
msgid "Difference between acquisition value and current value"
msgstr "Differenz zwischen Anschaffungswert und aktuellem Wert"
msgctxt "field:cashbook.book,diff_percent:"
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
msgctxt "help:cashbook.book,diff_percent:"
msgid "percentage performance since acquisition"
msgstr "prozentuale Wertentwicklung seit Anschaffung"
2022-12-22 23:34:45 +00:00
2022-12-24 12:14:51 +00:00
msgctxt "field:cashbook.book,current_rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Kurs"
msgctxt "help:cashbook.book,current_rate:"
msgid "Rate per unit of investment based on current stock exchange price."
msgstr "Kurs pro Einheit der Investition anhand des aktuellen Börsenkurses."
2023-02-22 15:21:23 +00:00
msgctxt "field:cashbook.book,yield_dividend_total:"
msgid "Dividend"
msgstr "Dividende"
msgctxt "help:cashbook.book,yield_dividend_total:"
msgid "Total dividends received"
msgstr "insgesamt erhaltene Dividenden"
msgctxt "field:cashbook.book,yield_dividend_12m:"
msgid "Dividend 1y"
msgstr "Dividende 1J"
msgctxt "help:cashbook.book,yield_dividend_12m:"
msgid "Dividends received in the last twelve months"
msgstr "in den letzten zwölf Monaten erhaltene Dividenden"
msgctxt "field:cashbook.book,yield_fee_total:"
msgid "Trade Fee"
msgstr "Handelsgebühr"
msgctxt "help:cashbook.book,yield_fee_total:"
msgid "Total trade fees payed"
msgstr "insgesamt bezahlte Handelsgebühr"
msgctxt "field:cashbook.book,yield_fee_12m:"
msgid "Trade Fee 1y"
msgstr "Handelsgebühr 1J"
msgctxt "help:cashbook.book,yield_fee_12m:"
msgid "Trade fees payed in the last twelve month"
msgstr "in den letzten zwölf Monaten bezahlte Handelsgebühr"
msgctxt "field:cashbook.book,yield_sales:"
msgid "Sales"
msgstr "Verkäufe"
msgctxt "help:cashbook.book,yield_sales:"
msgid "Total profit or loss on sale of shares."
msgstr "Gesamter Gewinn oder Verlust bei Verkauf von Anteilen."
msgctxt "field:cashbook.book,yield_sales_12m:"
msgid "Sales 1y"
msgstr "Verkäufe 1J"
msgctxt "help:cashbook.book,yield_sales_12m:"
msgid "Total profit or loss on sale of shares in the last twelve month."
msgstr "Gesamter Gewinn oder Verlust bei Verkauf von Anteilen in den letzten zwölf Monaten."
msgctxt "field:cashbook.book,yield_balance:"
msgid "Total Yield"
msgstr "Gesamtertrag"
msgctxt "help:cashbook.book,yield_balance:"
msgid "Total income: price gain + dividends + sales gains - fees"
msgstr "Gesamtertrag: Kursgewinn + Dividenden + Verkaufsgewinne - Gebühren"
msgctxt "field:cashbook.book,purchase_amount:"
msgid "Purchase Amount"
msgstr "Kaufbetrag"
2023-02-22 15:21:23 +00:00
msgctxt "help:cashbook.book,purchase_amount:"
msgid "Total purchase amount, from shares and fees."
msgstr "Kaufbetrag gesamt, aus Anteilen und Gebühren."
2023-02-22 15:21:23 +00:00
2022-12-21 23:32:26 +00:00
2023-01-15 22:06:47 +00:00
##################
# cashbook.split #
##################
msgctxt "field:cashbook.split,quantity_digits:"
msgid "Digits"
msgstr "Dezimalstellen"
msgctxt "field:cashbook.split,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgctxt "field:cashbook.split,quantity_uom:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
msgctxt "field:cashbook.split,quantity_2nd_uom:"
msgid "Quantity Second UOM"
msgstr "Anzahl in Fremdeinheit"
msgctxt "field:cashbook.split,quantity2nd:"
msgid "2nd UOM"
msgstr "Fremdeinheit"
msgctxt "field:cashbook.split,quantity2nd_digits:"
msgid "2nd UOM Digits"
msgstr "Dezimalstellen Fremdeinheit"
msgctxt "field:cashbook.split,factor_2nd_uom:"
msgid "Conversion factor"
msgstr "Umrechnungsfaktor"
msgctxt "help:cashbook.split,factor_2nd_uom:"
msgid "Conversion factor between the units of the participating cash books."
msgstr "Umrechnungsfaktor zwischen den Einheiten der teilnehmenden Kassenbücher."
2022-12-21 23:32:26 +00:00
#################
# cashbook.line #
#################
msgctxt "view:cashbook.line:"
msgid "Performance"
msgstr "Wertentwicklung"
2022-12-21 23:32:26 +00:00
msgctxt "field:cashbook.line,quantity_digits:"
msgid "Digits"
msgstr "Dezimalstellen"
msgctxt "field:cashbook.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgctxt "field:cashbook.line,quantity_credit:"
msgid "Quantity Credit"
msgstr "Einnahme Anzahl"
msgctxt "field:cashbook.line,quantity_debit:"
msgid "Quantity Debit"
msgstr "Ausgabe Anzahl"
2022-12-21 23:32:26 +00:00
msgctxt "field:cashbook.line,quantity_symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
msgctxt "field:cashbook.line,asset_rate:"
msgid "Rate"
msgstr "Kurs"
msgctxt "field:cashbook.line,quantity_balance:"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgctxt "help:cashbook.line,quantity_balance:"
msgid "Number of shares in the cashbook up to the current row if the default sort applies."
msgstr "Anzahl Anteile im Kassenbuch bis zur aktuellen Zeile, wenn die Standardsortierung zutrifft."
2023-01-12 22:37:20 +00:00
msgctxt "field:cashbook.line,quantity_2nd_uom:"
msgid "Quantity Second UOM"
msgstr "Anzahl in Fremdeinheit"
msgctxt "field:cashbook.line,quantity2nd:"
msgid "2nd UOM"
msgstr "Fremdeinheit"
msgctxt "field:cashbook.line,quantity2nd_digits:"
msgid "2nd UOM Digits"
msgstr "Dezimalstellen Fremdeinheit"
msgctxt "field:cashbook.line,factor_2nd_uom:"
msgid "Conversion factor"
msgstr "Umrechnungsfaktor"
msgctxt "help:cashbook.line,factor_2nd_uom:"
msgid "Conversion factor between the units of the participating cash books."
msgstr "Umrechnungsfaktor zwischen den Einheiten der teilnehmenden Kassenbücher."
msgctxt "field:cashbook.line,splitline_has_quantity:"
msgid "has quantity"
msgstr "hat Anzahl"
msgctxt "field:cashbook.line,current_value:"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgctxt "help:cashbook.line,current_value:"
msgid "Valuation of the investment based on the current stock market price."
msgstr "Bewertung der Vermögensanlage anhand des aktuellen Börsenkurses."
msgctxt "field:cashbook.line,diff_amount:"
msgid "Difference"
msgstr "Differenz"
msgctxt "help:cashbook.line,diff_amount:"
msgid "Difference between acquisition value and current value"
msgstr "Differenz zwischen Anschaffungswert und aktuellem Wert"
msgctxt "field:cashbook.line,diff_percent:"
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
msgctxt "help:cashbook.line,diff_percent:"
msgid "percentage performance since acquisition"
msgstr "prozentuale Wertentwicklung seit Anschaffung"
msgctxt "field:cashbook.line,trade_fee:"
msgid "Fee"
msgstr "Gebühr"
2023-02-21 21:36:20 +00:00
msgctxt "help:cashbook.line,trade_fee:"
msgid "Trading fee for the current booking line."
msgstr "Handelsgebühr für die aktuelle Buchungszeile."
msgctxt "field:cashbook.line,asset_dividend:"
msgid "Dividend"
msgstr "Dividende"
2023-02-21 21:36:20 +00:00
msgctxt "help:cashbook.line,asset_dividend:"
msgid "Dividend received at the current booking line."
msgstr "Erhaltene Dividende an der aktuellen Buchungszeile."
msgctxt "field:cashbook.line,asset_gainloss:"
msgid "Profit/Loss"
msgstr "Gewinn/Verlust"
2023-02-21 21:36:20 +00:00
msgctxt "help:cashbook.line,asset_gainloss:"
msgid "Profit or loss on sale on the current booking line."
msgstr "Gewinn oder Verlust bei Verkauf auf der aktuellen Buchungszeile."
##################
# cashbook.recon #
##################
msgctxt "field:cashbook.recon,start_quantity:"
msgid "Start Quantity"
msgstr "Anfangsmenge"
msgctxt "field:cashbook.recon,end_quantity:"
msgid "End Quantity"
msgstr "Endmenge"
msgctxt "field:cashbook.recon,quantity_digits:"
msgid "Quantity Digits"
msgstr "Anzahl-Dezimalstellen"
msgctxt "field:cashbook.recon,quantity_uom:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
######################
# cashbook.assetconf #
######################
msgctxt "model:cashbook.assetconf,name:"
msgid "Asset setting"
msgstr "Vermögenswert-Einstellung"
msgctxt "field:cashbook.assetconf,fee_category:"
msgid "Fee category"
msgstr "Gebührenkategorie"
msgctxt "help:cashbook.assetconf,fee_category:"
msgid "Category for fees when trading assets."
msgstr "Kategorie für Gebühren beim Handel mit Vermögenswerten."
msgctxt "field:cashbook.assetconf,dividend_category:"
msgid "Dividend category"
msgstr "Dividendenkategorie"
msgctxt "help:cashbook.assetconf,dividend_category:"
msgid "Category for dividend paid out."
msgstr "Kategorie für ausgezahlte Dividenden."
msgctxt "field:cashbook.assetconf,gainloss_book:"
msgid "Profit/Loss Cashbook"
msgstr "Gewinn/Verlust Kassenbuch"
msgctxt "help:cashbook.assetconf,gainloss_book:"
msgid "Profit and loss on sale of assets are recorded in the cash book."
msgstr "Gewinn und Verlust bei Verkauf von Vermögenswerten werden auf das Kassenbuch gebucht."