report ok, auf book und line

berechtigungen optimiert
This commit is contained in:
Frederik Jaeckel 2022-08-17 17:16:23 +02:00
parent 70038eb15e
commit ab43044f64
21 changed files with 1339 additions and 115 deletions

View file

@ -14,6 +14,10 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_name_cashbook"
msgid "Cashbook"
msgstr "Kassenbuch"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_name_reconciliation"
msgid "Reconciliation"
msgstr "Abstimmung"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_wrong_state_value"
msgid "Invalid value of the field 'Status', allowed: edit, check, done."
msgstr "Ungültiger Wert des Feldes 'Status', erlaubt: edit, check, done."
@ -122,6 +126,10 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_denywf_by_reference"
msgid "The current line is managed by the cashbook line '%(recname)s', cashbook: '%(cbook)s'."
msgstr "Die aktuelle Zeile wird durch die Kassenbuchzeile '%(recname)s' verwaltet, Kassenbuch: '%(cbook)s'."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rep_reconciliation_fname"
msgid "%(recname)s Reconciliation from %(date_from)s to %(date_to)s"
msgstr "%(recname)s Abstimmung von %(date_from)s bis %(date_to)s"
#############
# res.group #
@ -138,13 +146,21 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_cashbook_doneline"
msgid "Cashbook - WF - Done"
msgstr "Kassenbuch - WF - Fertig"
msgctxt "model:res.group,name:group_cashbook_admin"
msgid "Cashbook - Administrator"
msgstr "Kassenbuch - Administrator"
#################
# ir.rule.group #
#################
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_book_read"
msgid "Owners, observers and reviewers: Cashbook read"
msgstr "Eigentümer, Beobachter und Bearbeiter: Kassenbuch lesen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_book_rw_owner"
msgid "Owners: Cashbook read/write"
msgstr "Eigentümer: Kassenbuch schreiben"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_book_read_nonowner"
msgid "Observers and Reviewers: Cashbook read"
msgstr "Beobachter und Bearbeiter: Kassenbuch lesen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_book_write_adm"
msgid "Administrators: Cashbook read/write"
@ -218,6 +234,10 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:act_category_view"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#############
# ir.action #
@ -238,9 +258,13 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_open_lines"
msgid "Open Cashbook"
msgstr "Kassenbuch öffnen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:act_category_view"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "model:ir.action,name:report_cashbook"
msgid "Cashbook"
msgstr "Kassenbuch"
msgctxt "model:ir.action,name:act_wizard_report"
msgid "Cashbook Report"
msgstr "Kassenbuch Bericht"
###############################
@ -917,3 +941,91 @@ msgstr "Endbetrag"
msgctxt "field:cashbook.recon,predecessor:"
msgid "Predecessor"
msgstr "Vorgänger"
#############################
# cashbook.runrepbook.start #
#############################
msgctxt "model:cashbook.runrepbook.start,name:"
msgid "Cashbook Report"
msgstr "Kassenbuch Bericht"
msgctxt "field:cashbook.runrepbook.start,cashbook:"
msgid "Cashbook"
msgstr "Kassenbuch"
msgctxt "field:cashbook.runrepbook.start,cashbooks:"
msgid "Cashbooks"
msgstr "Kassenbücher"
msgctxt "field:cashbook.runrepbook.start,reconciliation:"
msgid "Reconciliation"
msgstr "Abstimmung"
msgctxt "field:cashbook.runrepbook.start,reconciliations:"
msgid "Reconciliations"
msgstr "Abstimmungen"
#####################
# cashbook.reprecon #
#####################
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "Cashbook:"
msgstr "Kassenbuch:"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "Period:"
msgstr "Zeitraum:"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "to"
msgstr "bis"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "Bookings:"
msgstr "Buchungen:"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "Initial Amount"
msgstr "Anfangsbetrag"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "End Amount"
msgstr "Endbetrag"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "No."
msgstr "Nr"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "Revenue"
msgstr "Einnahme"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "Expense"
msgstr "Ausgabe"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "Sum"
msgstr "Summe"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "- Expenses"
msgstr "- Ausgaben"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgctxt "report:cashbook.reprecon:"
msgid "Payee"
msgstr "Empfänger"