# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" ############# # res.group # ############# msgctxt "model:res.group,name:group_investment" msgid "Investment" msgstr "Investition" msgctxt "model:res.group,name:group_investment_admin" msgid "Investment Administrator" msgstr "Investition Administrator" ########### # ir.cron # ########### msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Update Asset Rates" msgstr "Vermögenswertkurse Aktualisieren" ############## # ir.message # ############## msgctxt "model:ir.message,text:msg_currency_unique_rate_date" msgid "A asset can only have one rate by date." msgstr "Es darf nur einen Kurs pro Datum für einen Vermögenswert geben." msgctxt "model:ir.message,text:msg_currency_rate_positive" msgid "A asset rate must be positive." msgstr "Der Kurs des Vermögenswertes muss positiv sein." ############## # ir.ui.menu # ############## msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_investment" msgid "Investment" msgstr "Investition" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_asset" msgid "Asset" msgstr "Vermögenswert" ############# # ir.action # ############# msgctxt "model:ir.action,name:act_asset_view" msgid "Asset" msgstr "Vermögenswert" #################### # investment.asset # #################### msgctxt "model:investment.asset,name:" msgid "Asset" msgstr "Vermögenswert" msgctxt "view:investment.asset:" msgid "Currency and Units" msgstr "Währung und Einheiten" msgctxt "view:investment.asset:" msgid "Identifiers" msgstr "Bezeichner" msgctxt "view:investment.asset:" msgid "Rates" msgstr "Kurse" msgctxt "view:investment.asset:" msgid "Course Update" msgstr "Kursaktualisierung" msgctxt "field:investment.asset,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:investment.asset,company_currency:" msgid "Company Currency" msgstr "Unternehmenswährung" msgctxt "field:investment.asset,company_currency_digits:" msgid "Currency Digits (Ref.)" msgstr "Nachkommastellen Währung (Ref.)" msgctxt "field:investment.asset,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:investment.asset,currency_digits:" msgid "Currency Digits" msgstr "Nachkommastellen Währung" msgctxt "field:investment.asset,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:investment.asset,product_uom:" msgid "UOM Category" msgstr "Einheit-Kategorie" msgctxt "help:investment.asset,product_uom:" msgid "Category of unit on the product." msgstr "Kategorie der Einheit am Produkt." msgctxt "field:investment.asset,uom:" msgid "UOM" msgstr "Einheit" msgctxt "field:investment.asset,wkn:" msgid "NSIN" msgstr "WKN" msgctxt "help:investment.asset,wkn:" msgid "National Securities Identifying Number" msgstr "Wertpapierkennnummer" msgctxt "field:investment.asset,isin:" msgid "ISIN" msgstr "ISIN" msgctxt "help:investment.asset,isin:" msgid "International Securities Identification Number" msgstr "Internationale Wertpapierkennnummer" msgctxt "field:investment.asset,secsymb:" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" msgctxt "help:investment.asset,secsymb:" msgid "Stock market symbol" msgstr "Börsensymbol" msgctxt "field:investment.asset,rates:" msgid "Rates" msgstr "Kurse" msgctxt "field:investment.asset,rate:" msgid "Current Rate" msgstr "aktueller Kurs" msgctxt "field:investment.asset,updtsource:" msgid "Update Source" msgstr "Kursquelle" msgctxt "help:investment.asset,updtsource:" msgid "Select a source for the course update." msgstr "Wählen Sie eine Quelle für die Kursaktualisierung aus." msgctxt "field:investment.asset,updttime:" msgid "Time" msgstr "Zeitpunkt" msgctxt "field:investment.asset,updtneeded:" msgid "Course update needed" msgstr "Kursaktualisierung nötig" ################### # investment.rate # ################### msgctxt "model:investment.rate,name:" msgid "Rate" msgstr "Kurs" msgctxt "view:investment.rate:" msgid "per" msgstr "pro" msgctxt "field:investment.rate,asset:" msgid "Asset" msgstr "Vermögenswert" msgctxt "field:investment.rate,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "field:investment.rate,rate:" msgid "Rate" msgstr "Kurs" msgctxt "field:investment.rate,digits:" msgid "Digits" msgstr "Nachkommastellen" ###################### # product.identifier # ###################### msgctxt "selection:product.identifier,type:" msgid "National Securities Identifying Number (NSIN)" msgstr "Wertpapierkennnummer (WKN)" msgctxt "selection:product.identifier,type:" msgid "Stock market symbol" msgstr "Börsensymbol"