form optimiert, regex-konvertierung ok + test

This commit is contained in:
Frederik Jaeckel 2022-11-21 23:12:26 +01:00
parent 517746b4e9
commit b57c69abf0
6 changed files with 328 additions and 84 deletions

View file

@ -238,6 +238,10 @@ msgctxt "field:investment.source,isin:"
msgid "ISIN"
msgstr "ISIN"
msgctxt "field:investment.source,http_state:"
msgid "HTTP-State"
msgstr "HTTP-Status"
msgctxt "field:investment.source,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
@ -270,29 +274,13 @@ msgctxt "help:investment.source,rgxrate:"
msgid "Regex code to find the rate in the downloaded HTML file."
msgstr "Regex-Code, um den Kurs in der heruntergeladenen HTML-Datei zu finden."
msgctxt "field:investment.source,rgxisin:"
msgid "ISIN"
msgstr "ISIN"
msgctxt "field:investment.source,rgxident:"
msgid "Identifier"
msgstr "Bezeichner"
msgctxt "help:investment.source,rgxisin:"
msgid "Regex code to find the ISIN in the downloaded HTML file."
msgstr "Regex-Code, um die ISIN in der heruntergeladenen HTML-Datei zu finden."
msgctxt "field:investment.source,rgxnsin:"
msgid "NSIN"
msgstr "WKN"
msgctxt "help:investment.source,rgxnsin:"
msgid "Regex code to find the NSIN in the downloaded HTML file."
msgstr "Regex-Code, um die WKN in der heruntergeladenen HTML-Datei zu finden."
msgctxt "field:investment.source,rgxsymbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
msgctxt "help:investment.source,rgxsymbol:"
msgid "Regex code to find the Symbol in the downloaded HTML file."
msgstr "Regex-Code, um das Symbol in der heruntergeladenen HTML-Datei zu finden."
msgctxt "help:investment.source,rgxident:"
msgid "Regex code to find the identifier in the downloaded HTML file."
msgstr "Regex-Code, um den Bezeichner in der heruntergeladenen HTML-Datei zu finden."
msgctxt "field:investment.source,used_url:"
msgid "Used URL"
@ -302,6 +290,42 @@ msgctxt "help:investment.source,used_url:"
msgid "This URL is used to retrieve the HTML file."
msgstr "Diese URL wird für den Abruf der HTML-Datei verwendet."
msgctxt "field:investment.source,rgxdecimal:"
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Dezimaltrenner"
msgctxt "help:investment.source,rgxdecimal:"
msgid "Decimal separator for converting the market value into a number."
msgstr "Dezimaltrenner für die Umwandlung des Kurswertes in eine Zahl."
msgctxt "field:investment.source,rgxidtype:"
msgid "ID-Type"
msgstr "ID-Typ"
msgctxt "help:investment.source,rgxidtype:"
msgid "Type of identifier used to validate the result."
msgstr "Typ des Bezeichners zur Validierung des Ergebnisses."
msgctxt "selection:investment.source,rgxidtype:"
msgid "ISIN"
msgstr "ISIN"
msgctxt "selection:investment.source,rgxidtype:"
msgid "NSIN"
msgstr "WKN"
msgctxt "selection:investment.source,rgxidtype:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
msgctxt "field:investment.source,rgxdatefmt:"
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
msgctxt "help:investment.source,rgxidtype:"
msgid "Type of identifier used to validate the result."
msgstr "Typ des Bezeichners zur Validierung des Ergebnisses."
###################
# investment.rate #

View file

@ -166,6 +166,18 @@ msgctxt "view:investment.source:"
msgid "Test parameters"
msgstr "Test parameters"
msgctxt "view:investment.source:"
msgid "URL parameter placeholders: ${isin}, ${nsin}, ${symbol}"
msgstr "URL parameter placeholders: ${isin}, ${nsin}, ${symbol}"
msgctxt "view:investment.source:"
msgid "Regular expressions to find data"
msgstr "Regular expressions to find data"
msgctxt "view:investment.source:"
msgid "How to"
msgstr "How to"
msgctxt "view:investment.source:"
msgid "Configure a source for receiving course data here. The source is queried with the parameters according to schedule."
msgstr "Configure a source for receiving course data here. The source is queried with the parameters according to schedule."
@ -194,6 +206,10 @@ msgctxt "field:investment.source,isin:"
msgid "ISIN"
msgstr "ISIN"
msgctxt "field:investment.source,http_state:"
msgid "HTTP-State"
msgstr "HTTP-State"
msgctxt "field:investment.source,symbol:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
@ -210,6 +226,74 @@ msgctxt "help:investment.source,nohtml:"
msgid "Removes HTML tags before the text is interpreted."
msgstr "Removes HTML tags before the text is interpreted."
msgctxt "field:investment.source,rgxdate:"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgctxt "help:investment.source,rgxdate:"
msgid "Regex code to find the date in the downloaded HTML file."
msgstr "Regex code to find the date in the downloaded HTML file."
msgctxt "field:investment.source,rgxrate:"
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
msgctxt "help:investment.source,rgxrate:"
msgid "Regex code to find the rate in the downloaded HTML file."
msgstr "Regex code to find the rate in the downloaded HTML file."
msgctxt "field:investment.source,rgxident:"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifier"
msgctxt "help:investment.source,rgxident:"
msgid "Regex code to find the identifier in the downloaded HTML file."
msgstr "Regex code to find the identifier in the downloaded HTML file."
msgctxt "field:investment.source,used_url:"
msgid "Used URL"
msgstr "Used URL"
msgctxt "help:investment.source,used_url:"
msgid "This URL is used to retrieve the HTML file."
msgstr "This URL is used to retrieve the HTML file."
msgctxt "field:investment.source,rgxdecimal:"
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Decimal Separator"
msgctxt "help:investment.source,rgxdecimal:"
msgid "Decimal separator for converting the market value into a number."
msgstr "Decimal separator for converting the market value into a number."
msgctxt "field:investment.source,rgxidtype:"
msgid "ID-Type"
msgstr "ID-Type"
msgctxt "help:investment.source,rgxidtype:"
msgid "Type of identifier used to validate the result."
msgstr "Type of identifier used to validate the result."
msgctxt "selection:investment.source,rgxidtype:"
msgid "ISIN"
msgstr "ISIN"
msgctxt "selection:investment.source,rgxidtype:"
msgid "NSIN"
msgstr "NSIN"
msgctxt "selection:investment.source,rgxidtype:"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
msgctxt "field:investment.source,rgxdatefmt:"
msgid "Date format"
msgstr "Date format"
msgctxt "help:investment.source,rgxidtype:"
msgid "Type of identifier used to validate the result."
msgstr "Type of identifier used to validate the result."
msgctxt "model:investment.rate,name:"
msgid "Rate"
msgstr "Rate"