spitbuchung begonnen

This commit is contained in:
Frederik Jaeckel 2022-08-24 17:12:32 +02:00
parent 9e64c49dc0
commit bdbc9dc27f
10 changed files with 382 additions and 7 deletions

View file

@ -110,10 +110,18 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_in"
msgid "Rev"
msgstr "Einn."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_spin"
msgid "Rev/Sp"
msgstr "Einn./Spl."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_out"
msgid "Exp"
msgstr "Ausg."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_spout"
msgid "Exp/Sp"
msgstr "Ausg./Spl."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_mvin"
msgid "from"
msgstr "von"
@ -166,6 +174,10 @@ msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_book_read_nonowner"
msgid "Observers and Reviewers: Cashbook read"
msgstr "Beobachter und Bearbeiter: Kassenbuch lesen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_split_write_adm"
msgid "Administrators: Splitbooking line read/write"
msgstr "Administratoren: Splitbuchungszeile bearbeiten"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_book_write_adm"
msgid "Administrators: Cashbook read/write"
msgstr "Administratoren: Kassenbuch bearbeiten"
@ -174,10 +186,18 @@ msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_line_write_adm"
msgid "Administrators: Cashbook line read/write"
msgstr "Administratoren: Kassenbuchzeile bearbeiten"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_split_write"
msgid "Owners and reviewers: Splitbooking line write"
msgstr "Eigentümer und Bearbeiter: Splitbuchungszeile bearbeiten"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_line_write"
msgid "Owners and reviewers: Cashbook line write"
msgstr "Eigentümer und Bearbeiter: Kassenbuchzeile bearbeiten"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_split_read"
msgid "Observer: Splitbooking line read"
msgstr "Beobachter: Splitbuchungszeile lesen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_line_read"
msgid "Observer: Cashbook line read"
msgstr "Beobachter: Kassenbuchzeile lesen"
@ -186,6 +206,10 @@ msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_line_read"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer im Unternehmen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_split_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer im Unternehmen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_type_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer im Unternehmen"
@ -451,6 +475,86 @@ msgid "The numbering of the lines is done in the step Check. If the check mark i
msgstr "Die Nummerierung der Zeilen wird beim Schritt 'Prüfen' erledigt. Bei inaktivem Häkchen passiert dies erst bei 'Fertig'."
##################
# cashbook.split #
##################
msgctxt "model:cashbook.split,name:"
msgid "Split booking line"
msgstr "Splitbuchungszeile"
msgctxt "field:cashbook.split,line:"
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
msgctxt "field:cashbook.split,description:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "field:cashbook.split,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:cashbook.split,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "field:cashbook.split,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:cashbook.split,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Nachkommastellen Währung"
msgctxt "field:cashbook.split,bookingtype:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "selection:cashbook.split,bookingtype:"
msgid "Revenue"
msgstr "Einnahme"
msgctxt "selection:cashbook.split,bookingtype:"
msgid "Revenue Splitbooking"
msgstr "Einnahme Splitbuchung"
msgctxt "selection:cashbook.split,bookingtype:"
msgid "Expense"
msgstr "Ausgabe"
msgctxt "selection:cashbook.split,bookingtype:"
msgid "Expense Splitbooking"
msgstr "Ausgabe Splitbuchung"
msgctxt "selection:cashbook.split,bookingtype:"
msgid "Transfer from"
msgstr "Umbuchung von"
msgctxt "selection:cashbook.split,bookingtype:"
msgid "Transfer to"
msgstr "Umbuchung nach"
msgctxt "field:cashbook.split,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "selection:cashbook.split,state:"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgctxt "selection:cashbook.split,state:"
msgid "Checked"
msgstr "Geprüft"
msgctxt "selection:cashbook.split,state:"
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
msgctxt "field:cashbook.split,state_cashbook:"
msgid "State of Cashbook"
msgstr "Kassenbuchstatus"
#################
# cashbook.line #
#################
@ -530,10 +634,18 @@ msgctxt "selection:cashbook.line,bookingtype:"
msgid "Revenue"
msgstr "Einnahme"
msgctxt "selection:cashbook.line,bookingtype:"
msgid "Revenue Splitbooking"
msgstr "Einnahme Splitbuchung"
msgctxt "selection:cashbook.line,bookingtype:"
msgid "Expense"
msgstr "Ausgabe"
msgctxt "selection:cashbook.line,bookingtype:"
msgid "Expense Splitbooking"
msgstr "Ausgabe Splitbuchung"
msgctxt "selection:cashbook.line,bookingtype:"
msgid "Transfer from"
msgstr "Umbuchung von"