line: spalte 'empfänger', Feld 'reference' + tests

This commit is contained in:
Frederik Jaeckel 2022-08-16 14:16:14 +02:00
parent 30b91cf518
commit 5fdbb0ce89
10 changed files with 510 additions and 42 deletions

View file

@ -102,6 +102,26 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_recon_predecessor_not_done"
msgid "The predecessor '%(recname_p)s' must be in the 'Done' state before you can check the current reconciliation '%(recname_c)s'."
msgstr "Der Vorgänger '%(recname_p)s' muss sich im Status 'Fertig' befinden, bevor Sie den aktuellen Abgleich '%(recname_c)s' prüfen können."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_in"
msgid "Rev"
msgstr "Einn."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_out"
msgid "Exp"
msgstr "Ausg."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_mvin"
msgid "from"
msgstr "von"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_mvout"
msgid "to"
msgstr "nach"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_denywf_by_reference"
msgid "The current line is managed by the cashbook line '%(recname)s', cashbook: '%(cbook)s'."
msgstr "Die aktuelle Zeile wird durch die Kassenbuchzeile '%(recname)s' verwaltet, Kassenbuch: '%(cbook)s'."
#############
# res.group #
@ -494,6 +514,42 @@ msgctxt "field:cashbook.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partei"
msgctxt "field:cashbook.line,booktransf:"
msgid "Source/Dest"
msgstr "Quelle/Ziel"
msgctxt "field:cashbook.line,owner_cashbook:"
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
msgctxt "field:cashbook.line,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
msgctxt "help:cashbook.line,reference:"
msgid "The current row was created by and is controlled by the reference row."
msgstr "Die aktuelle Zeile wurde durch die Referenzzeile erstellt und wird von dieser gesteuert."
msgctxt "field:cashbook.line,references:"
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
msgctxt "help:cashbook.line,references:"
msgid "The rows are created and managed by the current record."
msgstr "Die Zeilen werden durch den aktuellen Datensatz erstellt und verwaltet."
msgctxt "field:cashbook.line,payee:"
msgid "Payee"
msgstr "Empfänger"
msgctxt "selection:cashbook.line,payee:"
msgid "Cashbook"
msgstr "Kassenbuch"
msgctxt "selection:cashbook.line,payee:"
msgid "Party"
msgstr "Partei"
#################
# cashbook.type #

View file

@ -35,8 +35,8 @@ msgid "The cashbook line '%(linetxt)s' cannot be deleted, its in state '%(linest
msgstr "The cashbook line '%(linetxt)s' cannot be deleted, its in state '%(linestate)s'."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_deny_stateedit_with_recon"
msgid "The status cannot be changed to 'Edit' as long as the line '%(recname)s' is associated with a reconciliation."
msgstr "The status cannot be changed to 'Edit' as long as the line '%(recname)s' is associated with a reconciliation."
msgid "The status cannot be changed to 'Edit' while the line '%(recname)s' is associated with a reconciliation."
msgstr "The status cannot be changed to 'Edit' while the line '%(recname)s' is associated with a reconciliation."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_deny_write"
msgid "The cashbook line '%(recname)s' is '%(state_txt)s' and cannot be changed."
@ -82,6 +82,42 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_recon_err_overlap"
msgid "The date range overlaps with another reconciliation."
msgstr "The date range overlaps with another reconciliation."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_err_write_to_reconciled"
msgid "For the date '%(datetxt)s' there is already a completed reconciliation. Use a different date."
msgstr "For the date '%(datetxt)s' there is already a completed reconciliation. Use a different date."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recon_lines_no_linked"
msgid "In the date range from %(date_from)s to %(date_to)s, there are still cashbook lines that do not belong to any reconciliation."
msgstr "In the date range from %(date_from)s to %(date_to)s, there are still cashbook lines that do not belong to any reconciliation."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recon_date_from_to_mismatch"
msgid "The start date '%(datefrom)s' of the current reconciliation '%(recname)s' must correspond to the end date '%(dateto)s' of the predecessor."
msgstr "The start date '%(datefrom)s' of the current reconciliation '%(recname)s' must correspond to the end date '%(dateto)s' of the predecessor."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recon_predecessor_not_done"
msgid "The predecessor '%(recname_p)s' must be in the 'Done' state before you can check the current reconciliation '%(recname_c)s'."
msgstr "The predecessor '%(recname_p)s' must be in the 'Done' state before you can check the current reconciliation '%(recname_c)s'."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_in"
msgid "Rev"
msgstr "Rev"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_out"
msgid "Exp"
msgstr "Exp"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_mvin"
msgid "from"
msgstr "from"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_bookingtype_mvout"
msgid "to"
msgstr "to"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_denywf_by_reference"
msgid "The current line is managed by the cashbook line '%(recname)s', cashbook: '%(cbook)s'."
msgstr "The current line is managed by the cashbook line '%(recname)s', cashbook: '%(cbook)s'."
msgctxt "model:res.group,name:group_cashbook"
msgid "Cashbook"
msgstr "Cashbook"
@ -438,6 +474,46 @@ msgctxt "field:cashbook.line,reconciliation:"
msgid "Reconciliation"
msgstr "Reconciliation"
msgctxt "field:cashbook.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Party"
msgctxt "field:cashbook.line,booktransf:"
msgid "Source/Dest"
msgstr "Source/Dest"
msgctxt "field:cashbook.line,owner_cashbook:"
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
msgctxt "field:cashbook.line,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgctxt "help:cashbook.line,reference:"
msgid "The current row was created by and is controlled by the reference row."
msgstr "The current row was created by and is controlled by the reference row."
msgctxt "field:cashbook.line,references:"
msgid "References"
msgstr "References"
msgctxt "help:cashbook.line,references:"
msgid "The rows are created and managed by the current record."
msgstr "The rows are created and managed by the current record."
msgctxt "field:cashbook.line,payee:"
msgid "Payee"
msgstr "Payee"
msgctxt "selection:cashbook.line,payee:"
msgid "Cashbook"
msgstr "Cashbook"
msgctxt "selection:cashbook.line,payee:"
msgid "Party"
msgstr "Party"
msgctxt "model:cashbook.type,name:"
msgid "Cashbook Type"
msgstr "Cashbook Type"
@ -738,3 +814,7 @@ msgctxt "field:cashbook.recon,start_amount:"
msgid "Start Amount"
msgstr "Start Amount"
msgctxt "field:cashbook.recon,end_amount:"
msgid "End Amount"
msgstr "End Amount"