tabelle 'reconciliation' neu
This commit is contained in:
parent
ae5303658e
commit
01825cc09c
13 changed files with 571 additions and 36 deletions
114
locale/de.po
114
locale/de.po
|
@ -110,6 +110,18 @@ msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_book_companies"
|
|||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer im Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_recon_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer im Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_recon_write_adm"
|
||||
msgid "Administrators: Reconciliation read/write"
|
||||
msgstr "Administratoren: Abstimmung bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rg_recon_write"
|
||||
msgid "Owners and reviewers: Reconciliation write"
|
||||
msgstr "Eigentümer und Bearbeiter: Abstimmung bearbeiten"
|
||||
|
||||
|
||||
##############
|
||||
# ir.ui.menu #
|
||||
|
@ -126,7 +138,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_typeconfig"
|
|||
msgid "Cashbook Type"
|
||||
msgstr "Kassenbuchtyp"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bookconfig"
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_booklist"
|
||||
msgid "Cashbook"
|
||||
msgstr "Kassenbuch"
|
||||
|
||||
|
@ -210,6 +222,18 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:book_wfarchive_button"
|
|||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archiv"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:recon_wfedit_button"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:recon_wfcheck_button"
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Prüfen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:recon_wfdone_button"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fertig"
|
||||
|
||||
|
||||
#################
|
||||
# cashbook.book #
|
||||
|
@ -222,6 +246,10 @@ msgctxt "view:cashbook.book:"
|
|||
msgid "Owner and Authorizeds"
|
||||
msgstr "Eigentümer und Autorisierte"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:cashbook.book:"
|
||||
msgid "Reconciliations"
|
||||
msgstr "Abstimmungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.book,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
@ -282,6 +310,18 @@ msgctxt "field:cashbook.book,start_balance:"
|
|||
msgid "Initial Amount"
|
||||
msgstr "Anfangsbetrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.book,balance:"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.book,reconciliations:"
|
||||
msgid "Reconciliations"
|
||||
msgstr "Abstimmungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.book,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Zeilen"
|
||||
|
||||
|
||||
#################
|
||||
# cashbook.line #
|
||||
|
@ -406,6 +446,10 @@ msgctxt "help:cashbook.line,balance:"
|
|||
msgid "Balance of the cash book up to the current line, if the default sorting applies."
|
||||
msgstr "Saldo des Kassenbuchs bis zur aktuellen Zeile, sofern die Standardsortierung gilt."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.line,reconciliation:"
|
||||
msgid "Reconciliation"
|
||||
msgstr "Abstimmung"
|
||||
|
||||
|
||||
#################
|
||||
# cashbook.type #
|
||||
|
@ -689,3 +733,71 @@ msgstr "Kategorie: Kontonummer zeigen"
|
|||
msgctxt "help:cashbook.configuration_user,cataccno:"
|
||||
msgid "Shows the number of the linked account in the name of a category."
|
||||
msgstr "Zeigt im Namen einer Kategorie die Nummer des verknüpften Kontos."
|
||||
|
||||
|
||||
##################
|
||||
# cashbook.recon #
|
||||
##################
|
||||
msgctxt "model:cashbook.recon,name:"
|
||||
msgid "Cashbook Reconciliation"
|
||||
msgstr "Kassenbuchabstimmung"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:cashbook.recon:"
|
||||
msgid "Reconciliation period"
|
||||
msgstr "Abstimmungszeitraum"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:cashbook.recon:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.recon,cashbook:"
|
||||
msgid "Cashbook"
|
||||
msgstr "Kassenbuch"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.recon,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.recon,date_from:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Anfangsdatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.recon,date_to:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Endedatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.recon,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:cashbook.recon,state:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:cashbook.recon,state:"
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Prüfen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:cashbook.recon,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fertig"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.recon,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Zeilen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:cashbook.recon,state_cashbook:"
|
||||
msgid "State of Cashbook"
|
||||
msgstr "Kassenbuchstatus"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:cashbook.recon,state_cashbook:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Geöffnet"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:cashbook.recon,state_cashbook:"
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Geschlossen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:cashbook.recon,state_cashbook:"
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archiv"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue