edocument_xrechnung/locale/en.po

117 lines
4.1 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2022-10-17 15:20:25 +00:00
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2022-10-19 15:16:28 +00:00
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_xrechnung_route_id"
msgid "No XRechnung routing ID is stored for the party '%(partyname)s'."
msgstr "No XRechnung routing ID is stored for the party '%(partyname)s'."
msgctxt "model:ir.message,text:mds_tax_category_missing"
msgid "The UNECE tax category is not configured for tax '%(taxname)s'."
msgstr "The UNECE tax category is not configured for tax '%(taxname)s'."
2024-12-09 12:24:39 +00:00
msgctxt "model:ir.message,text:msg_tax_code_missing"
msgid "The UNECE tax code is not configured for tax '%(taxname)s'."
msgstr "The UNECE tax code is not configured for tax '%(taxname)s'."
2022-10-19 15:16:28 +00:00
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_code_missing"
msgid "The UNECE uom code is not configured for unit '%(uomname)s'."
msgstr "The UNECE uom code is not configured for unit '%(uomname)s'."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_linetax_invalid_number"
msgid "The invoice line '%(linename)s' must have exactly one tax (number of taxes currently: %(numtax)d)."
msgstr "The invoice line '%(linename)s' must have exactly one tax (number of taxes currently: %(numtax)d)."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_linetax_invalid_catcode"
msgid "Invalid category code at tax '%(taxname)s' (allowed: %(allowed)s)."
msgstr "Invalid category code at tax '%(taxname)s' (allowed: %(allowed)s)."
2024-12-09 14:15:27 +00:00
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_seller_address"
msgid "There is no address for the seller party '%(sellerparty)s'."
msgstr "There is no address for the seller party '%(sellerparty)s'."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_buyer_address"
msgid "There is no address for the buyer party '%(buyerparty)s'."
msgstr "There is no address for the buyer party '%(buyerparty)s'."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_address_country"
msgid "No country is specified for the address of the party '%(party)s'."
msgstr "No country is specified for the address of the party '%(party)s'."
2024-12-11 09:31:19 +00:00
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
2022-10-17 15:20:25 +00:00
msgid "X-Rechnung Route-ID"
msgstr "X-Rechnung Route-ID"
2024-12-05 09:47:05 +00:00
msgctxt "view:party.party:"
msgid "X-Rechnung"
msgstr "X-Rechnung"
msgctxt "field:party.party,xrechnung_routeid:"
msgid "X-Rechnung Route-ID"
msgstr "X-Rechnung Route-ID"
2022-10-19 15:16:28 +00:00
msgctxt "field:account.tax,xrtax_category:"
msgid "Tax Category"
msgstr "Tax Category"
msgctxt "help:account.tax,xrtax_category:"
msgid "Tax Category for eDocument - XRechnung"
msgstr "Tax Category for eDocument - XRechnung"
msgctxt "selection:account.tax,xrtax_category:"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgctxt "selection:account.tax,xrtax_category:"
msgid "Products at zero rate"
msgstr "Products at zero rate"
msgctxt "selection:account.tax,xrtax_category:"
msgid "Exempt"
msgstr "Exempt"
msgctxt "selection:account.tax,xrtax_category:"
msgid "Reverse charge mechanism"
msgstr "Reverse charge mechanism"
msgctxt "selection:account.tax,xrtax_category:"
msgid "Tax-exempt for intra-community supply of goods and services in the EEA"
msgstr "Tax-exempt for intra-community supply of goods and services in the EEA"
msgctxt "selection:account.tax,xrtax_category:"
msgid "Free export item; Tax not levied"
msgstr "Free export item; Tax not levied"
msgctxt "selection:account.tax,xrtax_category:"
msgid "Non-tax services"
msgstr "Non-tax services"
msgctxt "selection:account.tax,xrtax_category:"
msgid "General indirect tax of the Canary Islands"
msgstr "General indirect tax of the Canary Islands"
2024-12-05 09:47:05 +00:00
msgctxt "selection:account.tax,xrtax_category:"
msgid "Tax on production; services and imports in Ceuta and Melilla"
msgstr "Tax on production; services and imports in Ceuta and Melilla"
msgctxt "field:account.configuration,edocument_bank:"
msgid "Bank accounts"
msgstr "Bank accounts"
msgctxt "help:account.configuration,edocument_bank:"
msgid "The bank accounts listed here are output in the invoice XML."
msgstr "The bank accounts listed here are output in the invoice XML."
msgctxt "model:edocument_xrechnung.bank_rel,name:"
msgid "Bank - eDocument - Relation"
msgstr "Bank - eDocument - Relation"
msgctxt "field:edocument_xrechnung.bank_rel,bankaccount:"
msgid "Account"
msgstr "Account"
msgctxt "field:edocument_xrechnung.bank_rel,config:"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"